dfg

САМАРКАНДCКИЙ  КРАЕВЕДЧЕСКИЙ САЙТ
Четверг, 02.05.2024, 19:26
    





RSS

ЭКСКУРСИИ 

ПО САМАРКАНДУ

И ШАХРИСАБЗУ

НА РУССКОМ 

И УЗБЕКСКОМ

 ЯЗЫКАХ

(+998 90)  600-73-94

(+998 97) 922-04-10

МЕНЮ 

ОБУЧЕНИЕ 

РУССКОМУ 

ЯЗЫКУ

(+998 90)  600-73-94

(+998 97) 922-04-10

КАЛЕНДАРЬ

«  Май 2024  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031

Форма входа

Поиск

Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 5

Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz

  • РЕКЛАМА
    ПЕРЕВОД ТЕКСТОВ С УЗБЕКСКОГО
     НА РУССКИЙ ЯЗЫК

    (+998 90)  600-73-94

    (+998 97) 922-04-10


     Каллиграфия 

    ПО ЗАКОНАМ «ГЕОМЕТРИИ ДУШИ»

    После провозглашения Узбекистаном суверенитета началось стремительное  возрождение богатого духовного и культурного наследия нашего народа, отражающего его эволюционное развитие. Важное место в системе этих ценностей занимает искусство каллиграфии, которое совершенствовалось на протяжении столетий и  сегодня занимает достойное место в многообразии народно-прикладных видов творчества.

    В эпоху восточного ренессанса  в нашем регионе наибольшего расцвета достигла арабская каллиграфия, которая нашла широкое применение в создании рукописных книг,  оформлении архитектурных сооружений.  За минувшие столетия одна из  лучших школ этого вида изобразительного искусства  сформировалась в Самарканде, где и сегодня создают свои произведения самобытные мастера художественного письма. 

    Центр ремесленников  «Рухабад» является одним из самых посещаемых пунктов на туристических маршрутах Самарканда. Здесь, в небольшой мастерской, уже много лет создает свои уникальные произведения  каллиграф Шавкат  Истамов, отдельные работы которого достойны попадания в книгу рекордов Гиннеса.

    С  особенностями арабской письменности Ш. Истамов познакомился еще в детстве благодаря урокам отца. В годы учебы в Ташкентском политехническом институте посещал кружок каллиграфии  при столичном институте востоковедения. Шавкат-ака вспоминает, что в то время студенты из восточных стран,  получавшие образование в Ташкенте, отмечали, что  молодому человеку из Самарканда удается необыкновенно красиво и изящно воспроизводить арабское письмо. Однако серьезно заниматься этим ремеслом ему не довелось – практически весь ХХ век  каллиграфия считалась пережитком прошлого и фактически была под запретом. Ш. Истамов  всю жизнь проработал инженером и только после  обретения Узбекистаном независимости, когда началось возрождение  культурных традиций с вековыми корнями, в обществе проснулся интерес к этому виду творчества.

     Одними из первых работ Ш. Истамова по каллиграфии стали рукописные книги  с поэтическими произведениями классиков восточной литературы.  Он переписывал из старинных книг, творения таких мастеров слова, как   Омар Хаям, Рудаки, Хавиз Шерози и других. Получались выполненные красивым почерком штучные  копии древних книг.  Совершенствуя свое мастерство, он начал  успешно восстанавливать  утерянные  страницы старых рукописных изданий.

    Со временем  автор начал работать и над другими проектами. В середине 90-х прошлого века он решил переписать главную книгу ислама – Коран. Причем, Шавкат – ака  задался целью создать самую большую в мире рукописную версию  Священного писания. Результатом пятилетнего труда стало появление на свет раритетного Корана размером 1,5Х 90 метра из 300 листов и весом почти в 100 килограммов. Листая это уникальное произведение, поражаешься колоссальному труду, вложенному в его создание. Охватывает невольный трепет,  когда понимаешь, с какой любовью и старанием выведен каждый символ божественных текстов, как точно соблюдены все пропорции этого издания.

    В настоящее время  это творение по количеству страниц  считается самым объемным в мире.  По размерам этот труд превосходит лишь работа афганских мастеров, которая  с учетом металлического переплета весит почти  500 кг. Над этим  экземпляром трудились десять переписчиков, в то время как самаркандский вариант создавался одним человеком. 

    Рукотворное чудо, созданное Ш. Исматовым, экспонировалось и получило высокую оценку на выставке изделий народно-прикладного творчества в рамках международной конференции «Историческое наследие  ученых и мыслителей средневекового Востока, его роль и значение для современной цивилизации», которая прошла в мае текущего года в Самарканде. Автор издания, создавший уже пятую  рукописную книгу священной книги всех полиграфических  форматов, считает, что его произведения могли бы занять  достойное место в коллекциях отечественных музеев.

    Когда-то Платон назвал каллиграфию «геометрией души». Наблюдая за работой самаркандских каллиграфов, убеждаешься  в точности определения, данного мудрым греком этой профессии.  Только при особой душевной организации можно создать творения, которые становятся настоящими произведениями искусства.

    Абдужалил Эргашев - еще один известный  современный самаркандский каллиграф. Интерес к виртуозно выполненным текстам пробудился  у него в далекой юности, когда отец познакомил его с такими архитектурными шедеврами, как ансамбль Регистан, Шахи – Зинда, Гур– Эмир. На порталах и стенах этих величественных сооружений  будущий каллиграф впервые увидел завораживающие образцы арабского письма, гармонично вплетенные в декоративное  оформление средневековых памятников зодчества. Очарованный тонким вкусом мастеров прошлого он ставит перед собой цель  овладеть секретами изящного письма.  А. Эргашев  берет уроки у знаменитого самаркандского каллиграфа Ходжи Малика.  Совершенствовать  навыки и знания  продолжает  в знаменитой медресе Мир Араб  в Бухаре,  где его наставником был знаменитый  каллиграф и  историк Абдулгафур Розик. Благодаря урокам этого авторитетного мастера Абдужалил-ака открывает для себя новые приемы составления художественных текстов различными стилями арабской письменности.

    В годы независимости как практикующий каллиграф А. Эргашев активно участвует в восстановлении эпиграфических текстов архитектурных достопримечательностей Самарканда, занимается реставрацией рукописных книг, оформлением сувенирной продукции. Почти  20 лет  он обучал секретам своего ремесла десятки учеников в  международном центре имени Аль – Бухари.  Но, пожалуй, самым  интересным направлением в его практике является составление родословных по классическим образцам прошлого.

    - Согласно нашим традициям, каждый человек должен знать своих предков как минимум до седьмого колена и обязательно вести письменную родословную, - рассказывает А. Эргашев.-   После обретения нашей страной независимости у многих  людей проснулся интерес к своим корням, и они начали  восстанавливать свое генеалогическое древо. Некоторым семьям удалось сохранить старые документы, которые позволяют проследить родственные связи, уходяшие корнями в глубину веков.  Мне довелось записывать  и оформлять родословные, состоящие из сотен фамилий.

    Абдужалил-ака  может рассказывать о своей профессии  много интересного. Например, он сообщил, что в прошлом рукописные послания правителям очень тщательно оформлялись. Вокруг текста письма наносился затейливый орнамент и мало кто знал, что основное содержание письма было заключено именно в этих рисунках. Только сами цари или доверенные лица владели ключом к этому шифру.

    В прошлом каллиграфы для своей работы использовали заточенные камышовые стержни или перья птицы. Современные писцы применяют более продвинутые технологии. Например, Ш. Истамов пользуется набором ручек с позолоченными перьями, хотя владеет и классическими методами письма. 

    Сделать бесплатный сайт с uCoz
    Copyright MyCorp © 2024